Родион Джамалетдин: «И оживают письмена на раздробленных высотах»
Родион Джамалетдин из Казахстана представил на VI Международный литературный конкурс «Армянские мотивы»-2025 поэтическое произведение «Сон на Пасху» из цикла «MYSTICUS», которое посвятил «семье Овсепян из г. Алматы, угостившей чудеснейшими куличами на Пасху в 2024 г.»
Родион живет и работает в Казахстане. Окончил Казахский гуманитарный университет по специальности «География», магистратуру Атырауского государственного университета по направлению «Экология / Естествознание», а также программу магистратуры Universitatea Slavona в Кишинёве. Проходил повышение квалификации по программам филологии в Московском педагогическом университете.
Публицистической деятельностью занимается с 2005 года. В 2023 году дебютировал в качестве независимого обозревателя по культуре на молдавском портале esp.md. В 2024 году казахстанский журнал «Дактиль» опубликовал его прозаический цикл «За грани — к истинам». В 2024-2025 гг. участвовал в проекте Bas TV Basarabeasca «Этно Молдова» в качестве научного консультанта. Является членом Союза журналистов Казахстана и Академии педагогических наук.
Философская насыщенность и поэтическая образность делают «Сон на Пасху» произведением, которое приглашает читателя к размышлениям о хрупкости мира, исторических трагедиях и неугасимой связи человека с землёй и его культурой. Джамалетдин мастерски сочетает личные впечатления и национальные символы, раскрывая в своём стихе глубинную духовность и надежду на возрождение. Важную роль играют историко-культурные символы, такие как хачкар — уникальный армянский каменный крест, и образы монастыря Гегард, акцентирующие связь с духовным наследием Армении.
Сон на Пасху
из цикла «MYSTICUS»
Семье Овсепян из г. Алматы,
угостившей чудеснейшими куличами на Пасху в 2024 г.
посвящается…
Intro
Это был сон, который порой называют «вещим». Приснилась история... Казалось, сны не могут передавать то, о чём не знаешь: тонкости культуры народа, с которыми спящему не приходилось сталкиваться ранее.
Вдруг вижу сон — я, как в бреду:
Деревья, солнце, рай в саду.
Колышется слегка трава,
Поют печально небеса.
Нерадостна душа моя,
Кружится, будто голова.
Я слышу в прошлом голоса —
И замерла в тени лоза.
Сад вырубает ятаган*.
Уходит в небеса туман.
И подступы горы ушли —
Элизиум* теперь настал!
Пески и камни — от садов,
Скрижали помнят бытность снов.
Песок молчит, и ветра нет —
Дудук* разносит скорбь в окрест.
Откуда звук минорных нот?
Мне вдруг привиделось вдали:
Слёзы лозы вдруг ожили —
Не могут душу обрести.
Тревоги нет, как нет теней
Угас оазис светлых дней.
Пустынный зов — и он глухой,
Пустой, безбрежный, но живой.
И оживают письмена
На раздробленных высотах.
Душа живет, она поёт —
Хачкар* скрижалью не сотрёт.
И помнит слёзы чернозём,
Хранит хачкар, что увезён.
Земля живёт, Гегард* поёт —
Вдруг незабудка расцветёт!
Она не сломлена в степи —
Теперь она уже вдали.
В чужих садах она цветёт,
И абрикос о ней поёт.
А то, что было, — то пройдёт,
Что кровью плыло — оживёт.
В ветрах, в холмах, в чужой дали,
Не забывая вкус земли.
Ятаган – колюще-режущие клинковое оружие с длинным лезвием
Элизиум – место пребывания душ умерших
Гегард – монастырский комплекс в ущелье
Напоминаем, что работы участников конкурса, набравшие наибольшее количество откликов
- на Telegram-канале ДИАЛОГа https://t.me/dialogorg
- на странице ДИАЛОГа в Дзен https://dzen.ru/dialogarmrus
получат Приз читательских симпатий конкурса. Если Вам понравились стихи, проголосуйте или поделитесь мнением.





