Перевод Dialogorg.ru. Ekathimerini: Турция прекрасно понимает, что Греция - это не Сирия, Ливия или Нагорный Карабах - Новости

2 декабря 2020
342
Перевод Dialogorg.ru. Ekathimerini: Турция прекрасно понимает, что Греция - это не Сирия, Ливия или Нагорный Карабах
Турция прекрасно понимает, что Греция - это не Сирия, Ливия или Нагорный Карабах. Турция ценит тот факт, что Греция является членом НАТО с 1952 года (год ее вступления вместе с Турцией) и членом Европейского Союза и еврозоны. Она учитывает высокий уровень греко-американских отношений и учитывает этот параметр сейчас, когда пытается оценить новый американский ландшафт после избрания президентом Джо Байдена. Она знает, что в течение следующих 55 дней президентские полномочия будет осуществлять Дональд Трамп, но в тот же период избранный президент будет формировать свои основные решения. Об этом написал в своей статье на страницах известного греческого издания Ekathimerini - Евангелос Венизелос - бывший заместитель премьер-министра и министр иностранных дел, а также бывший министр национальной обороны Греции. Dialogorg.ru представляет читателям полный перевод публикации.

Я считаю, что первыми решениями такого рода, как и многими другими, будет восстановление стратегического статуса Запада на основе евроатлантических отношений. Если это произойдет, амбициозные региональные игроки, которые поспешили использовать большие пробелы, внутренние дисфункции и противоречия стратегически расслабленного Запада, увидят значительное сокращение маржи своих инициатив.

Важного преимущества его интересных отношений «контролируемого конфликта и стратегического взаимопонимания», которые он разработал с Россией и испытал на различных фронтах, для Турции будет недостаточно. Если направление политики Байдена такое, что я описываю, Турции будет предложено ответить на вопрос, не является ли она нормальной или типичной западной страной, а является ли это принципиально западной страной, которая продвигает свою «исключительность», но знает и уважает свои пределы.

Конечно, пока все это не сработает, турецкие вызовы в Восточном Средиземноморье будут продолжаться с периодическими перерывами. Греция должна избегать риска того, что продолжающаяся почти год напряженность будет рассматриваться как новая форма нормальности в греко-турецких отношениях. ЕС должен использовать с некоторой эффективностью и проницательностью рычаг угрозы санкций против Турции и рычаг условной финансовой помощи, если Турция будет вынуждена обратиться за ней. Кипрско-греческая сторона должна срочно сформировать четкую политику, зная, что ее выбор будет определять национальную стратегию, в то время как мы, в так называемом национальном центре, должны осознавать свои исторические долги.

В этом контексте поднимается вопрос о диалоге с Турцией. История учит, прежде всего, что уступчивое отношение и пораженчество вызывают и ускоряют то, что они хотят предотвратить. Во-вторых, история учит, что отказ от диалога ведет к напряжению, напряжение ведет к кризису и, наконец, кризис приводит к диалогу, возможно, на худших условиях и в любом случае под давлением времени. В-третьих, история международных отношений учит, что любая сторона, которая производит впечатление отказа от диалога, становится уязвимой перед игрой обвинений, присущей международным конфликтам. Эти три допущения определяют поле, в котором мы должны действовать.

Уважение к международному праву - основа внешней политики Греции. Международное морское право требует диалога о делимитации континентального шельфа и исключительной экономической зоны. Без окончательного разграничения соответствующие права на суверенитет не могут быть реализованы и приносят практические результаты. Таким образом, наша позиция по-прежнему заключается в том, что мы готовы к разведочным контактам, а затем к переговорам по разграничению континентального шельфа и ИЭЗ в Эгейском море и Восточном Средиземноморье, и, если не удастся достичь соглашения, наша позиция заключается в подписании процедурного соглашение о совместной апелляции в Международный Суд.

Основа нашей внешней политики - международное право, а не юридическая наивность. Поэтому мы не принимаем представление о том, что настойчивые односторонние претензии и вызовы могут открыть путь для диалога по вопросам национального суверенитета.

Однако мы знаем, что делимитация континентального шельфа и ИЭЗ может ослабить драматизм вопроса о протяженности территориальных вод в Эгейском море и особенно в Восточном Средиземноморье, где Греция и Турция имеют территориальные воды в 6 морских миль, в то время как все другие страны, участвующие в делимитации, которые нас интересуют, имеют территориальные воды 12 морских миль.

Греция не участвует в диалоге о размерах своего воздушного пространства или о «демилитаризации» своих островов. Тем не менее, оно участвовала с положительными результатами и готова снова участвовать в диалоге о мерах укрепления доверия, чтобы избежать ненужной напряженности и несчастных случаев. Она также готова участвовать - и уже участвовала - в консультациях НАТО, направленных на предотвращение трений и конфликтов, при условии, что институты Североатлантического союза готовы обеспечить соблюдение Североатлантического договора всеми членами Организации.

В любом случае, даже наши самые искренние и добросовестные друзья в ближайшие месяцы попросят Турцию избегать вызовов и уважать статус-кво и в то же время попросят Турцию и Грецию прибегнуть к диалогу. Таким образом, вопрос заключается не в «да» или «нет» диалогу, а в том, что мы подразумеваем под этим и в каком стратегическом контексте находится наша позиция.

То же самое относится к кипрскому вопросу, развитие которого во многом влияет на климат греко-турецких отношений. Было бы антиисторично думать, что могут произойти значительные события в греко-турецких отношениях без значительного развития кипрского вопроса, который, безусловно, является международным вопросом, вопросом вторжения и продолжающейся военной оккупации Турцией значительной части территории Республики Кипр. Я надеюсь, что эти события станут результатом диалога и будут поддержаны волей кипрского народа, выраженной на референдуме, а не результатом односторонних движений и ситуаций де-факто.

Само собой разумеется, что в то же время Греция должна обновить все параметры своей национальной мощи, от усиления защиты до экономического восстановления. От борьбы с пандемией до качества наших демократических институтов. Таким фундаментальным параметром является коллективная национальная способность понимать и говорить друг другу правду.

Перевод: Dialogorg.ru

Источник: https://www.ekathimerini.com/259751/opinion/ekathimerini/comment/the-discourse-on-the-dialogue-the-c...

Поделиться

Интересное

Возврат к списку